Ivy/Quotes
List of voice lines for Ivy, voiced by Jeannie Tirado, as well as lines from other characters referencing Ivy.
Some of Ivy's lines are spoken in Spanish, or a mix of Spanish and English. They will have translation in italics.
See also Ivy's visual novel/Transcription for quotes from Ivy's visual novel.
Select[edit | edit source]
Audio | Transcription |
---|---|
Don't worry, I'll protect you. | |
Looks like I'm missing that job interview... | |
Helping people's what I do. | |
I'll do anything to keep the people of Spanish Harlem safe. | |
If you need me, I got your back. | |
Maybe today won't be so boring after all. | |
I'm a little more subtle than I look. | |
Pair me up with the right person and this will be over in no time. | |
I'll find my purpose again. | |
Al menos alguien me aprecia. (At least someone appreciates me.) |
Unselect[edit | edit source]
Audio | Transcription |
---|---|
Hey, maybe I'll make that interview after all! | |
If you need me, call me. | |
|
Talvez debería comprar tickets for South Pacific. (Maybe I should buy tickets for South Pacific.)
(Alt: Talvez debería comprar South Pacific tickets. (Maybe I should buy South Pacific tickets.)) |
Wonder what the Arroyos are up to. | |
I should go check in on Sophie and see how she's doing. | |
Go have fun without me. It's ok. | |
You sure? I can make any team better! | |
Can I at least have a hug? | |
Ahh, I guess I'll wait here. | |
I really need a job. |
Conversations[edit | edit source]
Hero | Complete? | Audio | Transcription |
---|---|---|---|
![]() |
Yes |
Abrams: So, you're the savior of Spanish Harlem, huh? Ivy: I really hate that nickname. Abrams: Heh. Not looking to be deified? Ivy: I just wanted to make my neighborhood safe. | |
Abrams: The city owes you a debt for taking care of Mendoza. Ivy: I'm not owed anything. Abrams: Humility is good, but word of advice. Don't under value your worth. | |||
Ivy: So, a private detective is a job where you help people, but charge them money? Abrams: Help is relative. I'm pretty sure a lot of my clients wished I wasn't honest about what I found. Ivy: That's depressing. Abrams: Truth usually is. | |||
![]() |
No |
Dynamo: That's kind of you to say. | |
Dynamo: You're Sophia Arroyo's sister, right? Dynamo: Okay-ish. She's a great student, but... lately she's been falling asleep in class. She says she's been pulling long shifts at her job, and it's wearing her out. Dynamo: Well, if you could talk to her, I think it would do a world of good. | |||
Dynamo: So, Ivy. How long have you been a vigilante? Dynamo: Well, if we survive and you need a reference, let me know. | |||
![]() |
No |
Haze: You did good things for this city. You should feel proud. Haze: No, it wouldn't. That's why it took you to do it. | |
Haze: No. Haze: You have a big heart. Haze: Of course not. But it means the bad days would stay with you. And in our line of work, you can't let it. | |||
Haze: Assassination is rarely a team sport. | |||
![]() |
Yes |
Ivy: Are you angry like, all the time? Holliday: It's hard not to be. Ivy: You know, my sister told me that when I get mad, I should take a deep breath and count to four. It doesn't always work, but sometimes it does! Holliday: My sister's dead. Ivy: Yeah, I'm... going to shut up now. | |
Holliday: Heard about you on the news. Ivy: Thought you were from Illinois. Holliday: I am. Turns out lots of people are interested in crimefighting gargoyles. Ivy: Were they saying nice things, at least? Holliday: Ivy, it's hard not to say nice things about you. | |||
Ivy: So, what do you think of New York? Holliday: I'm here to catch a killer, not go sightseeing. Ivy: Ok, so, that's totally fair, but! If you decide to go sightseeing, let me know. I've only recently started leaving Spanish Harlem, so it would be nice to have someone to do stuff with that's... not in my family. Not that there's anything wrong with my family, I love... Holliday: Can we focus on shooting? Ivy: You got it! | |||
![]() |
Yes |
Kelvin: You know, I could use someone like you on one of my expeditions. Ivy: Thanks for the offer, sir, but I don't think I could be away from the Arroyos that long. Kelvin: If you change your mind, let me know. | |
Ivy: Mr. Kelvin? Kelvin: Yes? Ivy: I know this is an awkward time to ask, but, when this is over, would you be willing to talk to my brother? He's a BIG fan of your adventure stories. Kelvin: Of course, Ivy. | |||
Kelvin: You seem troubled. Ivy: I always get a little nervous before I get shot at. Kelvin: Me too. Ivy: You don't look nervous. Kelvin: I'm already dead, so the stakes are a little lower. Ivy: Makes sense. | |||
![]() |
No |
McGinnis: And if Carlos paid my mortgage, I might care what he had to say. | |
McGinnis: First up is asking for an application. McGinnis: Ohh, so you wanted to have moral superiority over someone you just met. McGinnis: Yeah. Don't do that. | |||
McGinnis: I read about you in the paper. Thanks for making New York a little better. | |||
![]() |
Yes |
Krill: You're the gargoyle that rode Mendoza out on a rail, yes? Ivy: Pretty much. Krill: He was a good client. Ivy: He was a bad man. Krill: They're not mutually exclusive. | |
Ivy: You guys seem nice. Krill: That's because we are. Ivy: Why do you help horrible people? Krill: Horrible people tend to have the most money. Ivy: Is money all that matters to you? Krill: Parquet floors don't just arrive in your hovel, Ivy. | |||
Ivy: So, what do you guys do? Krill: Crime, mostly. Yourself? Ivy: Vigilante justice...! Krill: Good, good! That's...that's fun too...! | |||
![]() |
Yes |
Ivy: I'm not sure how I feel about working with you... Seven: Grateful. You should feel grateful. | |
Seven: I respect you, Ivy. Ivy: I'm waiting for the other shoe to drop. Seven: Nah, I mean it. You saw the world as it was and decided it was not acceptable to you. That's to be commended. Ivy: Thanks! Seven: That being said, if you have an ill timed bout of heroism and try to stop me from reaching my destiny, I will make you suffer. Ivy: There it is. | |||
Seven: I'm surprised you wanted to team up with me. Ivy: What I want is to keep an eye on you. Seven: Then watch closely, Ivy. Perhaps you will learn something. | |||
![]() |
Yes |
Ivy: Together, we're gonna own the skies! Vindicta: There is no "we". Ivy: I distinctly see two of us. Vindicta: Ivy, we're not friends. We are not going on some adventure. When the ritual is over, you will go home to a family, and I will be counting the bodies of the dead. So let's just stay focused on the task at hand. | |
Vindicta: You're rather cheerful today. Ivy: Carlos always says it takes more muscles to frown than to smile. Vindicta: Carlos sounds like a preschool teacher. Ivy: First grade! Vindicta: Close enough. | |||
Ivy: I was able to clean up Spanish Harlem without murdering everybody. Vindicta: Were you? Ivy: The Mendoza Syndicate is gone. Vindicta: That you can see, for now. Ivy, some might mistake your naiveté for charm, but believe me when I say: it's dangerous. And if you don't smarten up soon, someone you care about is going to be hurt. Not everyone deserves redemption, and even fewer are capable of it. | |||
![]() |
Yes |
Wraith: It's nice to finally work with you. Ivy: That so? Wraith: Look...I'm a big fan of anyone who makes Mendoza's life hell. Relax. Let's have some fun. | |
Ivy: Stay out of Spanish Harlem, Wraith! Wraith: Now that is needlessly hostile. Ivy: Just 'cause Mendoza was run off doesn't mean you get to muscle in. Wraith: I'm not. Ivy: I saw you poking around the neighborhood. Wraith: Just visiting a friend. Ivy: Visit somewhere else. | |||
Wraith: You gonna cover me? Ivy: Yeah...? Wraith: Try not to sound too excited. Ivy: Just not a fan of criminals. Wraith: That's just because you haven't gotten to know me yet. |
Abilities[edit | edit source]
Kudzu Bomb[edit | edit source]
Context | Audio | Transcription |
---|---|---|
Ready | Kudzu is ready. | |
Almost ready | Kudzu is almost ready. | |
Cooldown | Kudzu's on cooldown! | |
Upgrade | I'll do my best to slow them down. | |
New York's about to get a lot more vegetation. | ||
It's not fancy, but it gets the job done! | ||
I like plants. | ||
It's like gardening, but violent. | ||
Sometimes you have to make your own opportunities. | ||
I'll help out however I can. | ||
No es una granada, pero es mejor que na. (It's not a grenade, but it's better than nothing.) | ||
This might keep them at bay. | ||
The slower they are, the better. | ||
Use | I'll slow 'em down. | |
Kudzu Bomb! | ||
I'll get 'em. | ||
Conseguiré! (I will get them!) | ||
Tirando espinas! (Throwing thorns!) | ||
Rapid growth! | ||
Throwing kudzu! | ||
I'm doing what I can! | ||
I'll do my part! | ||
Slowing them! | ||
Use (low health) | I'm not giving up! | |
¡Vengance! (Revenge!) | ||
¡No te dejaré ganar! (I won't let you win!) | ||
¡Oh, por Dios, muere! (Oh, for God's sake, die!) | ||
You're going down! |
Watcher's Covenant[edit | edit source]
Context | Audio | Transcription |
---|---|---|
Ready | Tether's ready! | |
Almost ready | Tether's almost ready! | |
Cooldown | Tether's on cooldown! | |
Upgrade | Time to make some friends! | |
If I find the right ally, this will be over soon. | ||
Hope I'm working with some team players. | ||
I'll give my allies the chance to shine! | ||
All we need now is a little coordination. | ||
I hope these people know how to use this. | ||
Like Carlos says: you can make opportunities, but you can't make people take them. | ||
I trust my team. | ||
The team's counting on me. | ||
I'm a team player. | ||
Use | You're tethered! | |
We're in this together! | ||
We need to move as one! | ||
Tether's up! | ||
I'm with you! | ||
Attack now! | ||
Now's our chance! | ||
Take the fight to them! | ||
Let's stick together! | ||
Let me help! | ||
Use (low health) | We're not giving up! | |
Using tether! | ||
Keep fighting! | ||
Let's work together! | ||
We won't stop! |
Stone Form[edit | edit source]
Context | Audio | Transcription |
---|---|---|
Ready | Stone Form's ready! | |
Almost ready | Stone Form's almost ready! | |
Cooldown | Stone Form's on cooldown. | |
Upgrade | Safety first. | |
This can buy me some time. | ||
Being a statue isn't riveting, but it beats being killed! | ||
I'm no good to anyone dead. | ||
I can take care of myself. | ||
Esto debería ayudarme. (This should help me.) | ||
What can I say, I'm a work of art! | ||
I'm not just going to crush them: I'm going to look good doing it! | ||
No one will be able to harm me! | ||
I hope I don't need to use this. | ||
Use | Stone Form! | |
You can't hurt me! | ||
I'm not finished yet! | ||
They think they're in control? | ||
This story isn't over yet! | ||
They're not bringing me down! | ||
I'm not going down without a fight! | ||
Creen que están ganando? (You think you are winning?) | ||
Necessitas mucho más que eso para matarme. (You'll need a lot more than this to kill me.) | ||
I got this. | ||
Use (low health) | Need to heal! | |
Gotta rest. | ||
I need this to work! | ||
Keep it together, Ivy! | ||
I won't die here! |
Air Drop[edit | edit source]
Context | Audio | Transcription |
---|---|---|
Ready | Ready to fly! | |
Flight's ready! | ||
I can take off whenever! | ||
Let me know if you need me to fly in! | ||
I can take to the skies! | ||
Say the word and I can fly in! | ||
Ready to take off! | ||
God, I hope I get to fly to mid. | ||
Best way to get around the city! | ||
I can fly with the team! | ||
Almost ready | Flight's almost ready! | |
Cooldown | Flight's on cooldown! | |
Upgrade | Sometimes, friends need a lift. | |
Everyone should get the chance to fly. | ||
I'll carry my friends. | ||
The Arroyos always get a kick out of this! | ||
Who's ready for a ride? | ||
Use | I got you! | |
Need a lift? | ||
Let's go for a ride! | ||
Ready to fly? | ||
Hope you don't mind the pickup! | ||
Use (low health) | Can't stay here! | |
Gotta move quick! | ||
¡No voy a morir aquí! (I'm not going to die here!) | ||
¡Ya! ¡Me voy ahora! (Come on! I'm leaving now!) | ||
Don't have much time. |
Generic Voice Lines[edit | edit source]
Kill Enemy Hero[edit | edit source]
Context | Audio | Transcription |
---|---|---|
Generic | You don't belong here. | |
This is my city. | ||
¡Nadie amenaza a mis amigos! (Nobody threatens my friends!) | ||
Lo siento, chacho. (Sorry, dude.) | ||
You're not completing the ritual! | ||
Gotta try harder then that. | ||
Thought they'd be tougher. | ||
You had that coming. | ||
Not your day. | ||
Elegiste la pelea equivocada. (You picked the wrong fight.) | ||
Melee | I'd stay down, if I were you. | |
¡Quédate ahí! (Stay there!) | ||
You tried to punch a gargoyle? Really?! | ||
Well, they had Moxie! I mean, they're dead, but... Moxie! | ||
Get away from me! | ||
High Net Worth | You think just because you have money you can bully people?! | |
End Enemy Killstreak | You think you run this place? | |
Revenge | This is far from over. | |
Assist | Great job! | |
Good work! | ||
Let's keep this going! | ||
Alright! | ||
Now that's teamwork! |
Killstreak[edit | edit source]
Kill Count | Audio | Transcription |
---|---|---|
4+ | You never should have come here! | |
Welcome to New York! | ||
Este será un dia largo para tí! (This will be a long day for you!) | ||
Apenas estoy empezando! (I'm just getting started!) | ||
I fought tougher! | ||
8+ | I won't let you hurt my friends! | |
I'll do whatever it takes to protect my team! | ||
I bet Sophie and Manny would get a kick out of watching me win! | ||
12+ | New York is my city! | |
You guys really need to stop fighting me. | ||
I don't know what to tell you, I'm just better at this than you! |
Items[edit | edit source]
Item | Audio | Transcription |
---|---|---|
![]() |
Cold Front! | |
Channelling ice! | ||
Releasing ice! | ||
![]() |
Colossus! | |
I'm not backing down! | ||
I won't stop fighting! | ||
![]() |
Curse! | |
Slowing their healing! | ||
I'll block their healing! | ||
![]() |
Decay! | |
I'll stop their healing! | ||
They'll rot! | ||
![]() |
Echo Shard! | |
Ability's ready! | ||
Let's do that again! | ||
![]() |
I'll stun them! | |
Tripping them! | ||
They're stunned! | ||
![]() |
Metal skin! | |
Go ahead and waste your bullets! | ||
Shoot me all you want! | ||
![]() |
Phantom Strike! | |
Moving in! | ||
They can't run from me! | ||
![]() |
Refreshing! | |
Ready to fly again! | ||
Abilities are back up! | ||
![]() |
Shadow Weave! | |
Time to disappear! | ||
They won't see me. | ||
![]() |
I'll silence them! | |
I'll stop their powers. | ||
Silencer! | ||
![]() |
Unstoppable! | |
I'm unstoppable! | ||
Their magic is useless! | ||
![]() |
Vampiric Burst! | |
Ready to open fire! | ||
I'll give it everything I got! |
Reminders[edit | edit source]
Context | Audio | Transcription |
---|---|---|
Ability Points | I can upgrade my powers. | |
Can't forget to train my abilities. | ||
I need to improve my powers. | ||
Tier 1 Item | Might wanna go shopping. | |
Buying a relic could be a good idea. | ||
Might be time to pick up a relic. | ||
Tier 2 Item | Wonder what I can afford now? | |
Bet there's something good in the shop! | ||
I probably should spend this. | ||
Tier 3 Item | Now I get some quality gear! | |
A tier three relic might change the tide! | ||
I should check out the store. | ||
Tier 4 Item | Going shopping could be a game changer. | |
Gotta lotta souls to spend! | ||
Maybe it's time to buy some real power. |
Situational[edit | edit source]
Context | Audio | Transcription |
---|---|---|
Successful Parry | I don't think so! | |
Not today! | ||
No tienes lo que se necesita. (You don't have what it takes.) | ||
Interrupt Enemy | Not so fast! | |
I don't think so. | ||
¡Los detuve! (I stopped them!) | ||
Nice try. | ||
¡Mejor suerte luego! (Better luck later!) | ||
See Unsecured Souls | Look for loose souls! | |
Someone dropped some souls! | ||
Souls over here! | ||
Pick Up Unsecured Souls | I needed this. | |
More souls is always good! | ||
Who says vigilante work doesn't pay the bills? | ||
Well, looky here! | ||
Hell yeah! | ||
Enemy Denied Tower Souls | The ritual is one step closer. | |
We got the job done. | ||
Objective's down! | ||
We took another objective! | ||
They can keep the money! We got what we came for. | ||
Search for Escaped Enemy | I'll find 'em. | |
They couldn't have gotten far. | ||
Where the hell did they go? | ||
Enemy Escaped (Low Health) | Almost had 'em! | |
You got lucky! | ||
¡y no te vuelves! (And you don't turn around!) | ||
I ran 'em off. | ||
That should buy me some time! | ||
Escape on Zipline (Low Health) | That was a close one. | |
That coulda gone real bad. | ||
¡Gracias, adiós! (Thank God!) | ||
Phew! | ||
I had to get outta there! | ||
No Teammates Nearby | They could be anywhere. | |
Might want to get with the others. | ||
I don't like being this exposed! | ||
Last Alive | Aw man, looks like it's all up to me. | |
¡Uy, esto es malo! (Oh, this is bad!) | ||
I'll do my best to buy us some time! | ||
Outnumbered | Oh boy, there's a lotta them... | |
I'm not liking this math. | ||
Might wanna pull back. | ||
Claim Rejuvenator | We got the Rejuve'! | |
We have the Rejuvenator! What's the plan? | ||
Great job getting the Rejuvenator! | ||
Enemy Claimed Rejuvenator | They took the Rejuve'! | |
They have the Rejuvenator! | ||
Let's regroup and form a plan! | ||
Leave Base | Let's finish this! | |
Time to end this! | ||
It's time to complete the ritual! | ||
Es nuestro tiempo ahora. (It's our time now.) | ||
¡Ahora terminamos lo que empezamos! (Now we finish what we started!) | ||
See Enemy with Metal Skin | They have metal skin! | |
Don't bother shooting them! | ||
Bullets won't hurt 'em! | ||
Retreating | I'm pulling out! | |
I'll be back when I can! | ||
You're on your own! | ||
Low Health Warning | I need to heal! | |
Boost Past Allies on Zipline | Excuse me! | |
Don't mind me! | ||
See you out there! |
Emotional[edit | edit source]
Note: These do not play in game yet.
Context | Audio | Transcription |
---|---|---|
Angry | That isn't fair! | |
That's not right! | ||
You're gonna pay for that! | ||
I won't let you get away with that! | ||
If that's the way you wanna play, that's fine by me! | ||
¡Pendejo! (Dumbass!) | ||
We can't let them bully us! | ||
Let's show 'em what we're made of! | ||
¡Ellos van a pagar! (They're going to pay!) | ||
¡Ya vengo por ti! (I'm coming for you!) | ||
Concerned | What would Carlos do? | |
I can't give up hope! | ||
We can still win this! | ||
This isn't over yet! | ||
We need to regroup. | ||
We just need a better plan! | ||
Get it together, Ivy! | ||
We can't afford to make mistakes! | ||
No te preocupes, Ivy. (Don't worry, Ivy.) | ||
No pierdas la esperanza. (Don't lose hope.) | ||
Happy | This is going my way! | |
I'm feeling good about this! | ||
I knew this was going to work out! | ||
I can't wait to tell the Arroyos about this! | ||
I feel so alive! | ||
This is a good day! | ||
We're doing great! | ||
Keep up the good work! | ||
¡Buen trabajo a todos! (Good work everyone!) | ||
¡Me encanta mi equipo! (I love my team!) | ||
Sad | Aw, man... | |
This isn't good! | ||
I need a hug... | ||
This is not going how I planned! | ||
I didn't want this to happen! | ||
I need some help! | ||
They aren't making this easy on us! | ||
I thought we'd be in a different place by now! | ||
Este no es mi día. (This is not my day.) | ||
¡Ojalá Carlos estuviera aquí! (I wish Carlos was here!) |
Generic Pings[edit | edit source]
Pre-Game[edit | edit source]
Audio | Transcription |
---|---|
So, how are we feeling about this? | |
Stick close to me, I'll do my best to protect you. | |
Oh man, Carlos is going to be worried about me. | |
We need to make this quick: It's Mofongo night. | |
I hope I don't get Sophie's professor killed. | |
This is probably less stressful than a shift at the diner. |
Post-Game[edit | edit source]
Audio | Transcription |
---|---|
I need to get back to the Arroyos. | |
We did it! | |
Great teamwork, everyone! | |
*Sigh*, glad that's over. | |
That could have gone real bad! | |
I'm just glad we survived in one piece! |
Hero-Specific Voice Lines[edit | edit source]
Enemy[edit | edit source]
Hero | Context | Audio | Transcription |
---|---|---|---|
![]() |
Kill | Abrams is down! | |
Leave us alone, Abrams! | |||
I thought you were one of the good guys, Abrams! | |||
Whew! Finally took out the big guy! | |||
That wasn't easy! | |||
![]() |
Kill | Stopped the robot! | |
I am so sorry, Bebop! | |||
Nothing personal, bebop! | |||
Bebop's down! | |||
Maybe you should just... spend some time with Ms. Shelly. | |||
![]() |
Kill | Took out the Professor! | |
Dynamo's down! | |||
I think I just beat up Sophie's professor. | |||
Please don't take that out on Sophie, Professor! | |||
Sorry, Professor! | |||
![]() |
Kill | I wanted to respect my elders, but you kinda gave me no choice! | |
Grey Talon's dead! | |||
Not a fan of being shot with arrows! | |||
That bow was never going to get it done. | |||
Took down Talon! | |||
![]() |
Kill | Took down the Sandman! | |
Dropped Haze! | |||
I think I just picked a fight with the feds. | |||
Carlos isn't gonna be wild about me fighting the OSIC. | |||
That woman is dangerous! | |||
![]() |
Kill | Stopped Holliday! | |
Took down Holliday! | |||
Sorry, Sheriff! | |||
Normally I'd help you, Holliday. Lo siento. (I'm sorry.) | |||
I'm not letting her lasso me! | |||
![]() |
Kill | Infernus is down! | |
Nice try, Infernus! | |||
I won't let you burn this city down! | |||
You won't win, Infernus! | |||
What do you think you're doing, Infernus? | |||
![]() |
Kill | The dead should stay buried. | |
I liked his coat. | |||
Kelvin's dead! | |||
Stopped the ice wight! | |||
Took down Kelvin! | |||
![]() |
Kill | Took down Geist! | |
Lady Geist is dead! | |||
You're a monster, Geist! | |||
People like her make the world a worse place. | |||
I can't let someone like her win! | |||
![]() |
Kill | Huh. Lash really is an asshole. | |
Ay, just shut up, Lash! | |||
That will never get old. | |||
You learned your lesson, Lash? | |||
Better luck next time, Lash! | |||
![]() |
Kill | Stopped McGinnis! | |
Took out McGinnis! | |||
Buddy, you were supposed to be some genius! | |||
You don't have enough turrets to stop me! | |||
I'm not impressed. | |||
![]() |
Kill | Mirage is down! | |
Took down Mirage! | |||
Mirage shouldn't be a problem for a while. | |||
He'll be back. Need to be careful. | |||
I got nothing against the Djinn, but I can't let you win. | |||
![]() |
Kill | Don't know which is Mo and which is Krill, but they're dead. | |
One less mole-man to worry about! | |||
The Tunnel Rats are down! | |||
You're not grabbing my friends! | |||
I thought they'd be cuddly... They weren't. | |||
![]() |
Kill | Stopped Paradox! | |
Took down Paradox! | |||
Ay, she was a tough one! | |||
I am so sick of that lady! | |||
Paradox's been dealt with! | |||
![]() |
Kill | Sorry about that, Pocket! | |
I feel like Pocket just needs a hug. | |||
Pocket shouldn't be bothering us for a while. | |||
Wonder what's in the case! | |||
I like your scarf! | |||
![]() |
Kill | I'm just saying, "Siete" is about as un-intimidating a name as it gets. | |
Seven's been dealt with! | |||
I won't let you hurt anyone else! | |||
It's over, Seven! | |||
I can't let that monster summon the Patron! | |||
![]() |
Kill | I won't be hunted by you! | |
Stay away from me, Shiv! | |||
What kind of moron tries to stab stone? | |||
Get out of my city, Shiv! | |||
Took down Shiv! | |||
![]() |
Kill | Took down their Sniper! | |
Vindicta's out of commission! | |||
You don't rule the skies! | |||
You're a coward, Vindicta! | |||
She won't be happy about that! | |||
![]() |
Kill | That was one big pile of goo. | |
Sorry, Viscous! | |||
That goo thing is dead. | |||
That thing is like if Manny's science fair project gained sentience. | |||
Ay, qué rebolo! (Ah, what a mess!) | |||
![]() |
Kill | That guy needs to lighten up. | |
Someone's wound up tight! | |||
Warden is down! | |||
I took out Warden! | |||
You won't stop me from summoning the Patron, Warden! | |||
![]() |
Kill | First Mendoza, now you! | |
You criminals are all the same! | |||
You don't run New York, Wraith! | |||
I stopped Wraith! | |||
Take your card tricks somewhere else! | |||
![]() |
Kill | What the hell is that thing? | |
You're an abomination! | |||
And they say I'm grotesque! | |||
You're not eating me! | |||
Wrecker was put down! | |||
![]() |
Kill | Took down Yamato! | |
Cool sword! | |||
I don't know what she was saying, but she scared the hell out of me. | |||
Stay out of Spanish Harlem! | |||
I took out Mendoza, and I'll take out you! |
Other Characters[edit | edit source]
Ally Heroes[edit | edit source]
Voice lines spoken by allies when interacting with Ivy.
Hero | Context | Notes | Audio | Transcription |
---|---|---|---|---|
![]() |
Pass on zipline | Unused | See you soon, Ivy! | |
![]() |
Pass on zipline | Unused | I'll be with you soon, Ivy. | |
![]() |
Pass on zipline | Unused | Good luck, Miss Arroyo. | |
![]() |
Pass on zipline | Unused | Be fearless, Ivy! | |
![]() |
Pass on zipline | Unused | Good luck, Ivy. | |
![]() |
Pass on zipline | Unused | Keep up the good work, Ivy. | |
![]() |
Pass on zipline | Unused | I'll be back when I can. | |
![]() |
Pass on zipline | Unused | Be careful, Ivy. | |
![]() |
Pass on zipline | Unused | Be safe, Ivy! | |
![]() |
Pass on zipline | Unused | Be back soon, Ivy. | |
![]() |
Pass on zipline | Unused | Prove your worth, Ivy. | |
![]() |
Pass on zipline | Unused | Hi, Ivy! | |
![]() |
Pass on zipline | Unused | Be back when I can, Ivy. | |
![]() |
Pass on zipline | Unused | There goes the gargoyle. |
Patrons - Match Start[edit | edit source]
Patron | Audio | Transcription |
---|---|---|
![]() |
You wish to make life better for the Arroyos? Complete the ritual, Ivy. | |
To the people of Spanish Harlem, you were a beacon of hope. Now you must inspire your allies. | ||
Sophie is in more danger than she could ever know, but this is your chance to keep her safe. | ||
It's only a matter of time before Mendoza comes for the Arroyos to get to you. Protect them, Ivy. Summon me. | ||
You worry about the future, Ivy, but the unknown need not be something to fear. Complete the ritual and know your destiny. | ||
![]() |
|
You're lost, Ivy. Directionless. But I see beyond what your heart wants. I see what you need. Summon me. |
Once you were the savior of Spanish Harlem, and now you will be a savior to your allies. | ||
I know how much you care for the Arroyos, and their future can be secured. All you need to do is complete the ritual. | ||
Summon me, Ivy, and know that the Arroyos' kindness to you will be repaid tenfold. | ||
Ivy, your flesh is stone, but your heart is ablaze. For some, such kindness would be their downfall, but for you, it is the source of your strength. |
Shopkeeper[edit | edit source]
Audio | Transcription |
---|---|
It’s a pleasure to serve the savior of Spanish Harlem. | |
I haven’t seen you buy one of these bad boys since you took out the Mendoza Syndicate. | |
You’re the classiest gargoyle I’ve ever had the pleasure of sellin‘ guns to, Ivy. |
Newscaster - Winter Skin Unlocked[edit | edit source]
Audio | Transcription |
---|---|
The savior of Spanish Harlem continues to melt New York's heart, as she dispenses vigilante justice dressed for the holidays! |
Removed/Unused Voice Lines[edit | edit source]
Voice lines that were either removed from the game files or have no triggers to be played in-game.
Abilities[edit | edit source]
Context | Notes | Audio | Transcription |
---|---|---|---|
Upgrade "Power 4" | Alternate Air Drop lines.
Ivy currently uses "Power 5" lines for Air Drop. |
Ready to fly. | |
This is good for getting in or getting out. | |||
I'll take to the skies! | |||
¡Dios, me encanta volar! (God, I love flying!) | |||
There's nothing like being in the sky! | |||
Wish Sophie was around to watch this. | |||
I'll bring hope to the team. | |||
This'll make delivering the Spirit Jar a breeze! | |||
¡Hay una razón por la que soy la ángel guardiana del barrio! (There's a reason I'm the neighborhood guardian angel!) | |||
Victory comes on the wing! | |||
Use "Power 4" | Air Drop lines.
Ivy currently uses "Power 5" lines for Air Drop. |
Taking flight! | |
I'm on my way! | |||
Woooo! | |||
To the skies! | |||
Time to soar! | |||
Don't got time to walk. | |||
Need some speed. | |||
A caminar... no va a ser suficiente. (Walking... it's not going to be enough.) | |||
Lifting off! | |||
Airbourne! | |||
Use "Power 4 "as enemy"" | Alternate Air Drop lines.
Seemingly used when enemies are nearby. |
¡Volemos! (Let's fly!) | |
¡A los cielos! (To the heavens!) | |||
¡En las nubes! (In the clouds!) | |||
¡Vamos a ver que me atrapan! (Let's see if they can catch me!) | |||
¡Despegar! (Take off!) |